高级检索

“最严格的保护”是最严格地按照科学来保护—解读“国家公园实行最严格的保护”

"The Strictest Protection" Should be "The Strictest Conservation Based on Science": Analysis of "National Parks Should Perform the Strictest Conservation"

  • 摘要: “最严格的保护”已经成为生态环境领域的高频词。通过对自然保护地管理中“保护”概念变迁的分析,对美国和中国香港在自然保护地管理经验的总结,针对我国保护地普遍存在的“人、地”约束和多样化的人地关系,提出对自然保护地来说,应当考虑生态系统与原住民生产生活、游客行为之间的关系,将“山水林田湖草人”作为一个生命共同体来统筹安排。根据生态学研究和LAC等理论形成保护地各区域细化的保护需求,制定对原住民、游客、政府、经营企业管理的负面禁止清单和正面引导清单,既满足保护需求又通过配套的制度建设(如保护地役权、绿色品牌特许经营机制等)形成绿色发展方式,使保护的成果首先惠及保护地内及周边,这样才能形成“共抓大保护”的机制,实现合理性与可行性兼顾的最严格的保护,即最严格地按照科学来保护。

     

    Abstract: "The strictest protection" has become hot words in the field of ecological management in China in the past years. A nature reserves system composed mainly of national parks is developing in China, and the question how will"the strictest protection" be realized in these nature reserves is now being raised. In fact, the word "protection" has changed to "conservation" in the management of protected areas and the latter is the mainstream idea to instruct laws and actions in the majority of countries. In this paper, we summarize the experience of conservation in American and Hong Kong protected areas. As far as the protected areas in China are concerned, based on the constraint of "large in population and complicated in land property" and the diverse relation between humans and biosphere, "mountains, rivers, forests, farmland, lakes, grasslands and human" should be considered as a community of life and requires systematic governance. Based on the scientific itemized conservation requirements of the protected area and LAC theory, a negative and positive behavior list of local residents and government and visitors should be given. Meanwhile, necessary management systems and its innovations (i.e. conservation easement, green brand concession) are also needed for developing an eco-friendly growth models. At last, the achievements of conservation will benefit all people, local habitants as priority, which could promote well-coordinated ecological conservation. "The strictest protection" should be interpreted and executed as "the strictest conservation based on science" in China from now on.

     

/

返回文章
返回