高级检索

历史制度主义视角下重点国有林区管理体制变迁分析以伊春市重点国有林区为例

Changes in the Management System of the Key State-owned Forest Regions from the Perspective of Historical Institutionalism: Taking Yichun Key State-owned Forest Region for Example

  • 摘要: 以伊春重点国有林区为例,梳理了我国林区管理体制变迁“分—合—分”的历史脉络,并结合历史制度主义范式划分为两个关键时期,以探究重点国有林区管理体制变革背后的逻辑。研究发现,其变迁机制呈现出多层次、多主体互动等特征,本质是在新发展形势下对难以适应生产力发展要求的制度框架的重新调整。制度变迁萌生于宏观社会结构、经济结构转型,伊春两次管理体制变革背后是截然不同的路径和特征:在第一次转型时期,路径依赖效应弱而由基层行动者产生的行动压力较强,为诱致性制度变迁;第二次转型时期,路径依赖较强但国家行动者强势介入,为强制性制度变迁。最后,在建立改革历史观、结构观和动态观的基础上,要正确认识“合—分”的本质、树立改革的动态意识及形成改革的行动者思维,从而推动改革再深入,助力东北再振兴,最终实现共同富裕目标。

     

    Abstract: Taking the state-owned forest region in Yichun as an example, this paper sorts out the historical process of "division-combination-division" of the management system changes and points out two critical junctures using the analytical method of historical institutionalism to explore the logic behind institution changes. The mechanism behind this institutional reciprocating was multi-level and multi-agent. Its essence was to readjust the institutional framework that no longer meets the requirements of productivity development under the new era. Institutional change originated from the transformation of macro social structure and economic structure, and there were different paths and characteristics behind the two management system transformations in Yichun: in the first critical juncture, the path dependence effect was weak, while pressure from the grass-rootsactors’ reform willingness was strong, which led to the emergence of induced institutional changes; in the second critical juncture, the path dependence was so strong that it had to rely on the strong intervention of state actors, which led to the development of mandatory institutional change. Finally, based on the historical, structural, and dynamic view of institution changes, this article suggests that we should correctly understand the essence, dynamically understand the process, and fully form the thinking of actors so as to deepen the reform, help rejuvenate Northeast China and eventually achieve the goal of common prosperity.

     

/

返回文章
返回